“Ong” và “ve” trong câu thành ngữ trên là con ong và con ve. Và thành ngữ lời ong tiếng ve có nghĩa là lối chê bai, châm chọc của người đời đối với ai đó. Phải chăng, do đặc điểm của ong và ve là hay châm chích và khi bay, hai giống côn trùng này phát ra tiếng kêu vo ve khó chịu nên người ta đã nhân cách hóa để nói về chuyện đàm tiếu của con người.
Lời ong tiếng ve là những tin đồn, là lời chê bai về những chuyện không hay. Những tin đồn, những lời đàm tiếu đó có thể đúng mà cũng có thể sai.
Những lời ong tiếng ve có khi là của “miệng thế gian” và có khi là của kẻ rỗi hơi “ngồi lê đôi mách” thích đơm đặt chuyện người khác do “ghen ăn tức ở”. Đối tượng mà lời ong tiếng ve hướng tới không chỉ là người nào đó, mà có khi là cả một tập thể.
Trong tiếng Việt thành ngữ trên còn có những biến thể khác, như điều ong tiếng ve, tiếng ong tiếng ve…
Thành ngữ lời ong tiếng ve có một loạt các thành ngữ đồng nghĩa khác như: lời ra tiếng vào, lời to tiếng nhỏ, lời xa tiếng gần…
(Theo Quehuongonline)
- 22/03/2010 23:10 - Áo gấm đi đêm
- 01/08/2009 04:10 - Thành ngữ Tục ngữ: Cáo mượn oai hùm
- 28/07/2009 04:09 - Thành ngữ Tục ngữ: Tha phương cầu thực
- 27/07/2009 03:26 - Thành ngữ Tục ngữ: Nói toạc móng heo
- 22/07/2009 04:22 - Chuyện tiếng Mẹ đẻ: "Như sanh, như sứa" và “hơi rung đổ hột”
- 03/07/2009 04:33 - Thành ngữ Tục ngữ: Đồng không mông quạnh
- 30/06/2009 06:06 - Thành ngữ Tục ngữ: "Sáng tai họ, điếc tai cày"
- 29/06/2009 04:32 - Thành ngữ Tục ngữ: Một nắng hai sương
- 27/06/2009 07:52 - Thành ngữ tục ngữ: Năm tao bảy tuyết
- 21/06/2009 11:09 - Thành ngữ tục ngữ: Trúc dẫu cháy đốt ngay vẫn thẳng


